09.08.2011 в 09:00
Пишет
Fancy:
Хару-Хару интервью с Шоичи (том 26)Перевод с английского:
FancyБета/гамма:
КерстинПеревод с японского на английский:
kissmygeass Материалы взяты с сообщества
byakushou
Привет! Сегодня мы с Кёко и Хром вместе испекли торт! Правда, после того, как Цуна с Ламбо "попробовали" взбитые сливки, нам не хватило их, чтобы покрыть его полностью… Но все равно получилось восхитительно вкусно! Ну а теперь наш сегодняшний гость! Он забавный и как старший брат для нас. Это Ирие Шоичи!
читать дальше26-е интервью: Ирие Шоичи
Хару: Сегодняшний гость – человек, который благодаря своему острому уму смог спасти нас всех от врага. Ирие Шоичи!
Шоичи: А-ха-ха, ты так меня превозносишь, что я совсем засмущался, ха-ха.
Цуна: Вы знаете, в последнее время я думаю, что вы действительно странный парень…
Реборн: Чудной он.
Шоичи: Ч-что? О чем вы говорите?*кашель* Я веду себя, как подобает взрослым!
Реборн: Когда я впервые тебя встретил, ты выглядел как угрюмый четырехглазый мальчишка.
[Картинка 1. Профиль Ирие Шоичи. День рождения: 3 декабря, Стрелец. Группа крови: А. Рост: 178см. Вес: 69кг.]
[Картинка 2. Радостно смеется.]
Шоичи: Эй, что значит "четырехглазый"?! И сами знаете, я должен был вести себя серьезно в Миллефиоре, чтоб на меня не смотрели свысока!
Спаннер: Ты правильно делал. В Миллефиоре нужно было быть крутым и невозмутимым. И главное - бдительным.
Шоичи: Эй, звучит так, будто сейчас я перестал быть крутым и невозмутимым, Спаннер!
Хару: Но ведь, наверное, нужно было приложить множество усилий, чтобы так долго обманывать врага! Это потрясающе!
Шоичи: Ох! Хе-хе! Я знал, что ты поймешь, Хару! Молодец! И ты права, это было для меня вызовом, потому что каждый раз, когда я нервничал, у меня болел живот!
Цуна: Вы сами не способствуете тому, чтобы история звучала круто…
Шоичи: Знаешь, все мы люди, в конце концов. Лично я считаю, что стоит говорить о человеческом обаянии, а не крутости!
Спаннер: …Шоичи разозлился.
Хару: Хахи! Успокойтесь, пожалуйста! Вашим хобби было слушать музыку, да?
Шоичи: *сопит* Ну да, в те трудные дни, когда я был шпионом, я слушал свои СD, и это единственное, от чего мне становилось легче.
[Картинка 3. Ирие с Цуной и Спаннером.]
[Картинка 4. За прослушиванием любимой музыки.]
Цуна: Удивительно, что через десять лет вы все еще слушаете CD… Я думал, люди будут загружать музыку на какие-нибудь маленькие устройства.
Шоичи: Истинные поклонники музыки специально слушают CD и пластинки. Звук намного лучше, к тому же, они идут с бумажной обложкой!
Реборн: Похоже, записи старые.
Шоичи: Моя любимая группа, "Blood & Peppers", до сих пор выпускает CD!
Цуна: Ого~!
Шоичи: Ох, я слишком помешан на этой теме, да?
Цуна: Нет! Вовсе нет! Кстати, а правда, что вы впервые встретили нас десять лет назад?
Шоичи: Забудешь такое! У Цунаеши-куна раздулось лицо, Бьянки загорала во дворе в бикини, а Ламбо взрывал гранаты!
Цуна: Что?! Когда это было? Хотя не могу сказать, что такого не могло быть…В любом случае, на сегодня все! Хару!
Хару: Д-да! До встречи в следующий раз!
[Картинка 5. В панике ищет свои очки.] URL записи
@темы:
вонгола,
шоичи,
реборн!,
наина радуется жизни,
арт!,
оффишал